Автор | Сообщение |
|
| |
Сообщение: 6
Зарегистрирован: 23.12.08
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 27.12.08 04:52. Заголовок: Скрипт к "Кави 1"
Попытался написать скрипт к "Кави 1". На EQ в России меня пока не активировали - или я что-то не так сделал. Так что кладу сюда, авось пригодится. http://slil.ru/26487530 Пинки и плюшки принимаются. Продолжений пока обещать не буду upd: на 10.8 напрашивается "в рот мне ноги", так как куда он засунул foot я не понял. на 18.3 уже в виде стеба "вот эти парни". не смог внятно перевести ругательство "dung chips", "навозные жуки" - очень не в кассу, кажется.
|
|
|
Ответов - 32
[только новые]
|
|
|
| Мастер
|
Сообщение: 92
Зарегистрирован: 26.10.08
|
|
Отправлено: 27.12.08 05:00. Заголовок: СПАСИБО БОЛЬШОЕ. Во..
СПАСИБО БОЛЬШОЕ. Вот молодец! Взялся за скрипты! Всем в пример будем ставить!
|
|
|
|
| |
Сообщение: 7
Зарегистрирован: 23.12.08
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 27.12.08 05:23. Заголовок: offtopic
Ой нет, не надо! Просто мне недавно по голове стукнули, так что я сейчас дома лежу и свободного времени стало неожиданно много, а желания тратить его на всякий бред вроде работы - очень-очень мало. Но пример все равно какой-то не положительный.
|
|
|
|
| |
Сообщение: 1
Зарегистрирован: 14.11.08
|
|
Отправлено: 27.12.08 12:34. Заголовок: Прочитал - перевод о..
Прочитал - перевод отличный! Редко такой встретишь... (хотя исправления кое-где, конечно, требуются). Думаю, вам следует приниматься за 2 и 3 номер уже сейчас
|
|
|
|
| Мастер
|
Сообщение: 93
Зарегистрирован: 26.10.08
|
|
Отправлено: 27.12.08 14:44. Заголовок: А исправления можно ..
А исправления можно внести и посторонний человек.. это же редакция просто..
|
|
|
|
| |
Сообщение: 2
Зарегистрирован: 14.11.08
|
|
Отправлено: 28.12.08 12:39. Заголовок: Вот предварительная ..
Вот предварительная редакция. Кое-что я зменил, не отметив (извиняюсь), а кое-что взял в двойные скобки. http://slil.ru/26490015
|
|
|
|
| Мастер
|
Сообщение: 94
Зарегистрирован: 26.10.08
|
|
Отправлено: 28.12.08 18:25. Заголовок: :sm36: ..
|
|
|
|
| |
Сообщение: 8
Зарегистрирован: 23.12.08
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 28.12.08 22:07. Заголовок: Apprehension пишет: ..
Apprehension пишет: цитата: | Вот предварительная редакция. Кое-что я зменил, не отметив (извиняюсь), а кое-что взял в двойные скобки. |
| Отлично! Мне понравилось. И медведь, наверное, в самом деле снежный, белый так и будет - white. Тогда в 3.2, 3.3 и 11.3 тоже надо заменить. Варианты в скобках хороши, "от дикого хаоса небес" я рыдаю от зависти. А не перенести ли это обсуждение в отдельную подтему? Все-таки к сюжету оно как-то мало относится...
|
|
|
|
Отправлено: 28.12.08 22:44. Заголовок: А и перенесём щас...
А и перенесём щас. Готово :)
|
|
|
|
| |
Сообщение: 30
Зарегистрирован: 17.10.08
|
|
Отправлено: 29.12.08 01:56. Заголовок: Вот спасибо, харашо)..
Вот спасибо, харашо) Положите на комод...
|
|
|
|
| |
Сообщение: 9
Зарегистрирован: 23.12.08
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 29.12.08 22:53. Заголовок: Попытка не пытка. Вт..
Попытка не пытка. Вторая глава: http://slil.ru/26495327 Когда двое Парящих беседуют, у меня создается впечатление, что нам одну фразу из трех показывают, а две другие они оба думают и не проговаривают. Из-за этого смысл не везде удается поймать.
|
|
|
|
| Мастер
|
Сообщение: 98
Зарегистрирован: 26.10.08
|
|
Отправлено: 04.01.09 02:02. Заголовок: :sm36: ..
|
|
|
|
|
| |
Сообщение: 3
Зарегистрирован: 14.11.08
|
|
Отправлено: 07.01.09 15:13. Заголовок: Randir, вы продолжай..
Randir, вы продолжайте-продолжайте, не бойтесь ^^ Меня ждать не надо - к правке смогу приступить только после 15-го. А второй выпуск вы перевели не менее качественно, чем первый =)
|
|
|
|
| Мастер
|
Сообщение: 99
Зарегистрирован: 26.10.08
|
|
Отправлено: 07.01.09 21:14. Заголовок: :sm19: ..
|
|
|
|
| |
Сообщение: 12
Зарегистрирован: 23.12.08
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 08.01.09 08:10. Заголовок: Активация на "си..
Активация на "сиреневеньком" так и не прошла, а вчера меня по-моему оттуда вообще удалили. Что-то я делаю не так, видимо. Так что пока продолжаю здесь. Третья глава: http://slil.ru/26516495 На последней странице Аурек явно декламирует стихи: цитата: | The stone is the flesh that we shape and we mold... but what part is free... and what do we hold..? |
| Мозговой штурм занял три часа, но ничего хорошего не придумали. Прошу помощи зала! Пока вставили такую версию: цитата: | Камень есть плоть, каковую мы лепим, как масло... Но раз часть непокорна... какая же часть нам подвластна..? |
| Apprehension пишет: цитата: | Randir, вы продолжайте-продолжайте, не бойтесь ^^ |
| Рад стараться! Просто праздники отвлекли. цитата: | А второй выпуск вы перевели не менее качественно, чем первый |
| Это радует, так как я вообще первый раз что-то перевожу.
|
|
|
|
| |
Сообщение: 14
Зарегистрирован: 23.12.08
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 12.01.09 12:02. Заголовок: Четвертая глава. ht..
Четвертая глава. http://slil.ru/26531157 Не такая зажигательная, как известный #17, но есть на что посмотреть. Внизу седьмой страницы обыгрывается выражение "to steal a blanket" - "перетягивать одеяло". Не знаю, как перевести лучше. Смысл фразы, сказанной Воком, от меня ускользает. Хотя чего он хочет - вполне понятно. Сегодня у меня кончается больничный, так что некоторое время буду поглощен работой.
|
|
|
|
| |
Сообщение: 140
Зарегистрирован: 02.09.08
Откуда: Россия, Омск
|
|
Отправлено: 12.01.09 12:53. Заголовок: Спасибо! =^__^= У д..
Спасибо! =^__^= У давно так быстро перевод саги не шел)))
|
|
|
|
| |
Сообщение: 21
Зарегистрирован: 21.10.08
|
|
Отправлено: 14.01.09 02:02. Заголовок: Камень есть плоть, к..
цитата: | Камень есть плоть, каковую мы лепим, как масло... Но раз часть непокорна... какая же часть нам подвластна..? |
| Может, слегка поменять ритм? Примерно на: Камень есть плоть, что мы лепим как масло Но часть непокорна... А часть нам подвластна?
|
|
|
|
| |
Сообщение: 22
Зарегистрирован: 23.12.08
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 01.02.09 21:19. Заголовок: Randir пишет: И мед..
Randir пишет: цитата: | И медведь, наверное, в самом деле снежный, белый так и будет - white. Тогда в 3.2, 3.3 и 11.3 тоже надо заменить. |
| Айа! Они выложили европейскую версию, где комикс раскрашен! Так вот, там этот медведь - бурый. Сегодня, вероятно, догрызу пятую главу и перенесу все на "сиреневенький", благо меня туда теперь пускают. UPD: Выложил!
|
|
|
|
| |
Сообщение: 1
Зарегистрирован: 20.01.09
|
|
Отправлено: 02.02.09 16:49. Заголовок: А что такое "сир..
А что такое "сиреневенький"? и как туда попасть?
|
|
|
|
| |
Сообщение: 23
Зарегистрирован: 23.12.08
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 02.02.09 19:09. Заголовок: http://elfquest.imag..
|
|
|
|
| |
Сообщение: 2
Зарегистрирован: 20.01.09
|
|
Отправлено: 02.02.09 19:35. Заголовок: Спасибо. Может там ч..
Спасибо. Может там что-то про людей найду.
|
|
|
|
|
Отправлено: 04.02.09 02:05. Заголовок: про людей все на это..
|
|
|
|
| |
Сообщение: 2
Зарегистрирован: 14.11.09
Откуда: Уфа
|
|
Отправлено: 15.11.09 13:04. Заголовок: А в чем проблема на ..
А в чем проблема на сиреневом? Я зашла, оказывается, меня еще с 2007 года не удалили... о_о
|
|
|
|
| |
Сообщение: 70
Зарегистрирован: 23.12.08
Откуда: Санкт-Петербург
|
|
Отправлено: 18.11.09 21:26. Заголовок: Да падало оно.....
Да много проблем было... сначала меня там не регистрировали, потом падало оно. Сейчас демоны самоустранились.
|
|
|
|
| |
Сообщение: 4
Зарегистрирован: 14.11.08
|
|
Отправлено: 11.12.09 23:10. Заголовок: Итак, на www.eqrus.c..
Итак, на www.eqrus.com можно прочесть все шесть частей в переводе Рандира! )
|
|
|
|
Отправлено: 12.12.09 03:57. Заголовок: Apprehension : Спаси..
Apprehension : Спасибо большое за стараня и проделанную работу. Ссылку разрекламируем. Можно ли сканы лучше качесвом выложить. текст мелкий не читаем? это касается истории "Проклятье скитальца - Таверна"
|
|
|
|
| |
Сообщение: 5
Зарегистрирован: 14.11.08
|
|
Отправлено: 24.12.09 02:45. Заголовок: Вообще-то пока "..
Вообще-то пока "Таверну" переделывать не собираемся. Сами понимаете - на это уходят человеко-часы, а они сейчас для более важных дел нужны )) "Таверна" - сильно удаленная по времени история, почти без связи с уже переведенными на русский, мы сейчас нацеливаемся на "Осаду Синей горы".
|
|
|
|
Отправлено: 24.12.09 17:48. Заголовок: я надеялся, что оста..
я надеялся, что остались исходники.
|
|
|
|
| |
Сообщение: 6
Зарегистрирован: 14.11.08
|
|
Отправлено: 25.12.09 21:58. Заголовок: Увы. Автором перевод..
Увы. Автором перевода и вклейки была Nikki666, но несколько лет назад она умерла от сердечного приступа.
|
|
|
|
Отправлено: 26.12.09 10:08. Заголовок: Омг. Соболезную. ..
Омг. Соболезную.
|
|
|
|
| |
Сообщение: 7
Зарегистрирован: 14.11.08
|
|
Отправлено: 14.05.10 00:00. Заголовок: На сайте eqrus.com м..
На сайте eqrus.com мы выложили уже вторую главу цикла "Осада Синей горы" :)
|
|
|
|
|
Отправлено: 14.05.10 19:53. Заголовок: Apprehension , спаси..
Apprehension , спасибо за оповещение)
|
|
|
|